Pouchkine Doubrowsky traduit de russe par FRANÇOIS DE ROUX ET VERA WOLLMAN
Pouchkine Doubrowsky traduit de russe par FRANÇOIS DE ROUX ET VERA WOLLMAN
25,00€
41109. Envoi rapide, 1937
Classique incontournable de la littérature russe, Doubrowsky raconte l’histoire d’un jeune noble ruiné par l’injustice et la corruption. Après avoir perdu le domaine familial à la suite d’un conflit avec un puissant voisin, Vladimir Doubrowsky bascule dans la révolte et devient une sorte de brigand romantique. Entre vengeance, honneur et passion amoureuse, Pouchkine livre un roman vif et intense, porté par une écriture élégante et profondément humaine.
Description
Dans cette œuvre emblématique d’Alexandre Pouchkine, souvent considéré comme le père de la littérature russe moderne, le lecteur découvre une Russie impériale traversée par les inégalités sociales, les abus de pouvoir et les conflits de classe.
Le personnage de Doubrowsky, à la fois noble déchu, hors-la-loi et héros tragique, incarne parfaitement le romantisme russe du XIXᵉ siècle. Le roman mêle aventure, critique sociale, drame sentimental et réflexion sur la justice dans une atmosphère profondément russe.
Cette ancienne édition des éditions Plon, traduite du russe par François de Roux et Vera Wollman, possède tout le charme des publications littéraires françaises de l’entre-deux-guerres. Un ouvrage recherché aussi bien par les amateurs de littérature russe que par les collectionneurs de belles éditions anciennes.
Informations complémentaires
| Poids | 0,5 kg |
|---|




